Власти Латвии потребовали перевода информации для туристов на латышский

- Борьба за сохранение родного языка в Латвии не устает удивлять. Недавно по инициативе Центра госязыка администрация международного аэропорта Риги была оштрафована за таблички для иностранных туристов о расписании автобусов и близости автобусных остановок к отелям города на английском языке без перевода этих табличек на государственный. Теперь Латвия взялась за туристические автобусы так называемых сити-туров. Оказалось, что их реклама на английском также не соответствует нормам Закона о языке.

Подобные автобусы существуют едва ли не в каждом туристическом городе мира. Они проводят экскурсии на иностранных языках, среди которых основной - английский и, конечно же, рекламируют себя на английском языке, сообщает BizNews.lv. Теперь же к 1 апреля владельцев обязали перевести надпись "Riga city sightseeing" ("Осмотр достопримечательностей города Риги") на латышский язык.

2008-10-20 20:54
travel.ru


Если у вас есть новости, имеющие отношение к туризму, отдыху, путешествиям, жизни людей в разных странах - свяжитесь с нами